Teirake kaini Kiribati
Teraike kaini Kiribati (se prononce à peu près, téraïké kaïni kiribass) est l'hymne national de la république des Kiribati (prononcé Kiribass). Il a été adopté en 1979 lors de l'accession à l'indépendance (le 12 juillet). Les parôles et la musique ont été composés par Urium Tamuera Ioteba (1910-1988).
Le texte original en gilbertin :
Teirake kaini Kiribati,
Anene ma te kakatonga,
Tauraoi nakon te nwioko,
Ma ni buokia aomata.
Tauaninne n te raoiroi,
Tangiria aoma ta nako.
Tauaninne n te raoiroi,
Tangiria aomata.
Reken te kabaia ma te rau
Ibuakoia kaain abara
Bon reken abara
Bon reken te nano ae banin
Ma te i-tangitangiri naba.
Ma ni wakina te kab'aia,
Ma n neboa abara.
Ma ni wakina te kab'aia,
Ma n neboa abara.
Ti butiko ngkoe Atuara
Kawakinira ao kairika
Nakon taai aika i maira.
Buokira ni baim ae akoi.
Kakabaia ara Tautaeka
Ma ake a makuri iai.
Kakabaia ara Tautaeka
Ma aomata ni bane.
Traduction en anglais :
Stand up, Kiribati,
Sing with jubilation,
Prepare to accept responsibility
And to help each other !
Be steadfastly righteous !
Love all our people !
Be steadfastly righteous!
Love all our people !
The attainment of contentment
And peace by our people
Will be achieved when all
Our hearts beat as one,
Love one another !
Promote happiness and unity !
Love one another !
Promote happiness and unity !
We beseech You, O God,
To protect and lead us
In the days to come.
Help us with Your loving hand.
Bless our Government
And all our people !
Bless our Government
And all our people !
Source : Wikipedia
Traduction personnelle en français :
Levez-vous, Kiribati,
Chantez avec jubilation,
Préparez-vous à accepter vos responsabilités
Et aidez-vous les uns les autres!
Soyez immuablement justes !
Aimez tout notre peuple !
Soyez immuablement justes !
Aimez tout notre peuple !
L'accomplissement du contentement
Et la paix pour notre peuple
Seront réalisés avec tous
Nos coeurs battant comme un seul coeur,
Aimons-nous les uns les autres !
Favorisez le bonheur et l'unité !
Aimons-nous les uns les autres !
Favorisez le bonheur et l'unité !
Nous Te sollicitons, O Dieu,
Pour nous protéger et nous mener
Vers les jours à venir.
Aide-nous avec Ta main aimante.
Bénis notre Gouvernement
Et tous notre peuple !
Bénis notre Gouvernement
Et tous notre peuple !
Commentaires
1. Le mardi 10 janvier 2006 à 12:22, par Mélancolie
Ajouter un commentaire